Замечу сразу, что приведённая в заголовке знаменитая цитата из произведения нашего великого земляка относится именно к официальному названию в Российской Империи нашего населённого пункта. В публикациях, как в современных, так и в дореволюционных, часто встречается слово Саров(о) для обозначения места нахождения монастыря «Саровская пустынь». Современные авторы даже спорят, как правильно – Саров или Сарово. При этом подразумевается, что тогда существовало правильное, т.е. официальное название населённого пункта, где располагался Саровский монастырь. А было ли вообще официальное название? Другими словами, был ли населённый пункт (кроме монастыря) в этом месте, и какой статус он имел?

        Рассмотрим сначала “бытовое” употребление названия Саров(о).

       «Какие могут быть сомнения в названии Саров, я же много раз встречал его в дореволюционной литературе?» – воскликнет читатель! И он будет прав, название Саров встречается на каждом шагу! И в описаниях Саровской пустыни, и в воспоминаниях о посещении Сарова. Более того, на почтовой карточке начала 20 века знаменитого нижегородского фотографа М.Дмитриева №283 из моей коллекции приведено фото посёлка при монастыре и надпись «Саров. Торговая часть посёлка Саровского монастыря» – см. рис. 1. Заметим на будущее, что «Торговая часть…» не просто посёлка, а именно «…посёлка Саровского монастыря».

Рис. 1

         А на другой почтовой карточке того же автора №295 тоже интересная надпись «Саров. Торговая часть предместья» – см. рис. 2.

Рис. 2

         На других ПК с видами Саровского монастыря встречаются примерно поровну как название “Саров”, так и “Саровская пустынь”. Дело, думаю, в том, что к концу 19в. монастырь сильно разросся. Кроме собственно монастыря Саровская пустынь появились и другие пустыни – Филиппова, Варламова, Протяжная, Новенькая, Арга и т.д. В широком смысле это тоже Саровская пустынь, но всё же требовалось какое-то разграничение понятий (как, например, Сочи и большой Сочи). И вот для этого, широкого понятия Саровской пустыни и стало употребляться в разговорной речи название Саров.

         В довольно многочисленных воспоминаниях о посещении Саровского монастыря используются названия и Саров, и «Варламовка», «Филипповка», «Маслиха» и другие неофициальные названия, перешедшие в печатные источники из разговорного языка. Так называли эти места местные жители. Не будем далеко ходить. Приведу в пример свои собственные воспоминания. Обе мои бабушки родом из Присаровья (одна из с.Кошелиха, другая из с.Елизарьево). Обе рассказывали мне, что в детстве (до революции) бывали с родителями на богомолье в Саровском монастыре. И обе иначе как Саров его не называли. Точно так же всегда называл его и мой дядя – местный краевед В.М.Ганькин, детство и отрочество которого (до 1946г.) прошло в Елизарьеве.

         Приезжие перенимали эти названия, общаясь с местными жителями (извозчики, персонал гостиниц и т.д.) и монахами. Потом они «увозили» их с собой и широко использовали, делясь своими впечатлениями (устно и письменно) с другими. Особенно большой масштаб это приняло, начиная с конца 1902г., когда лавинообразно начал нарастать поток паломников в связи с принятым решением о канонизации преп. Серафима Саровского. После торжеств 1903г. и их широкого освещения в прессе (в связи с приездом царской семьи) название Саров прочно закрепилось в общественном сознании всех православных (да и не только) жителей России. Да так крепко, что даже на карте “РОССИЯ. ХIХ ВЕК” в широко известном учебнике профессора С.Ф.Платонова (“Учебник русской истории” издания 1917 года) указан топоним “Саров” – см. рис. 3, 4. Но, заметим, это не официальная, не топографическая, а учебная карта!

Рис. 3

.

Рис. 4

.

        Единственный случай более-менее официального употребления топонима Саров – это почтовые штемпели открытого в 1903г. почтового отделения Саровского монастыря – см. рис. 5.

Рис. 5

        Но, строго говоря, на штемпеле обычно приводится название почтового отделения, а не населённого пункта. Эти два названия чаще совпадают, но не обязательно – см. рис. 6 (как и рис.5 – из материала автора «Почтовые карточки с оттисками почтовых штемпелей дореволюционной Саровской почты» на сайте «Саровская пустынь).

Рис. 6

        Действительно, на штемпеле приведено название “Серафимо-Дивеевское” (почтовое отделение), а населённого пункта с таким названием никогда не существовало. Энциклопедический словарь Брокгауза и Эфрона (том 10a выпуска 1893 года) это подтверждает – было село с именем Дивеево с Серафимо-Дивеевским монастырём – см. рис. 7.

Рис. 7

         А как же вариант “Сарово”? Такое название встречается гораздо реже. Самый известный пример – медальон, выпущенный в конце 1903 года в память об участии в торжествах по канонизации преп. Серафима Саровского – см. его фото из моей коллекции на рис. 8.

Рис. 8

         Тут, видимо, авторы медальона (в числе которых было руководство Тамбовской епархии и Саровского монастыря) столкнулись с проблемой размещения на малом размере знака (19х27мм) относительно длинного названия “Саровская пустынь” – пришлось бы использовать слишком мелкий и, следовательно, плохо читаемый шрифт. Ввиду отсутствия другого официального названия пришлось его конструировать “на ходу”. Название “Саров” больше подходило названию города. Поэтому добавили букву “о” в название и это стало похоже на названия близлежащих населённых пунктов сельского типа, например, Дивеево – непосредственного участника торжеств 1903г. – см. примечание в конце.

        Путаница с названиями – Саров и Сарово – ярко представлена в статье о посещении царской семьёй Сарова из журнала «Нива» №31 за 1903г. – см. рис. 9. В одной статье, написанной, видимо, одним автором, встречаются оба эти варианта! К тому же, в конце присутствует надпись «Дозволено цензурою 30 июля 1903г. СПБ». Что ещё раз убедительно свидетельствует об отсутствии и официального, и просто устоявшегося названия этого места.

Рис. 9

        На этом закончим рассмотрение “бытового” употребления названия Саров(о) и разберём употребление топонима Саров на топографических картах и в официальных документах.

         Для начала определимся с местонахождением Саровской пустыни с точки зрения административно-территориального деления Российской Империи. В материале автора “Саровская Пустынь в 18 веке. Об административно-территориальной принадлежности монастыря” на сайте «Саровский краевед» показано, что с 1779 по 1923 год монастырь входил в Темниковский уезд Тамбовской губернии (наместничества). А конкретнее – Саровская Пустынь располагалась на почтовом тракте г.Темников – г.Арзамас (см., например, карты из “Обзора карт Присаровья монастырского периода” на сайте «Саровский краевед»).

          Так вот, на картах из этого Обзора…” встречаются топонимы и «Саровская Пустынь» и «Пустынь Саровская». Но ни на одной дореволюционной карте (а их там приведено несколько десятков) названия Саров(о) нет! Первый (и единственный) раз «Сарово» встречается только на «Почтовой карте Европейской части СССР» 1934 г.

         Давайте посмотрим другие документы того периода времени. Сначала обратимся к “Списку населенных мест Тамбовской губернии” 1862 г. – см. рис.10, 11. На стр. 124 приведены населённые пункты (“населённые места”), расположенные на обеих сторонах Темниковского тракта. Есть “Саровская Пустынь (Сатисо-Градо-Саровская Пустынь)” в статусе монастыря, есть даже “Черноречинские постоялые дворы (Черная)” в статусе монастырского хутора. А вот никакого Сарова тоже нет!

 Рис. 10

.

Рис. 11

.

        Через 40 лет выходит авторитетнейший Энциклопедический словарь Брокгауза и Эфрона. В томе 28a выпуска 1900 года опять нет ни Сарова, ни Сарово, а упоминается только Саровская пустынь – см. рис.12. Замечу, что в этом же ЭС близлежащий Серафимо-Дивеевский монастырь и село Дивеево упомянуты раздельно – см. рис.7. Что (в отличие от Сарова) свидетельствует о наличии там и монастыря, и гражданского населённого пункта.


Рис. 12

.

         Но, может, что-то изменилось после масштабной канонизации преподобного Серафима Саровского в 1903г.? Обратимся к другому документу, на 10 лет позднее предыдущего, – “Адрес-календарь Тамбовской губернии на 1910 год” издания Тамбовского Губернского Правления. В списках населённых пунктов Темниковского уезда (в т.ч. Жегаловской волости) – никаких следов Сарова, хотя упомянуты селения даже из нескольких дворов – см. рис. 13, 14. Может, опечатка или просто “забыли”?

Рис. 13

Рис. 14

.

         Но вАдрес-календаре Тамбовской губернии на 1911 год” – та же картина – см. рис. 15, 16.

Рис. 15

.

Рис. 16

.

        Аналогичная история и вАдрес-календаре Тамбовской губернии 1914 г.” – см. рис. 17, 18.

Рис. 17

Рис. 18

.

         Но, может, Саровский монастырь в это время числился по другому уезду? Нет, и об этом чётко свидетельствует “Историко-статистическое описание Тамбовской епархии” 1911 года, где описывается именно “Темниковская Саровская пустынь” – см. рис. 19, 20.

Рис. 19

.

Рис. 20

.

        Всё вышеперечисленное довольно убедительно свидетельствует о том, что в Российской империи не было гражданского населённого пункта с официальным названием Саров(о). А была Саровская пустынь (точные названия со временем несколько менялись) со статусом монастыря. Хотя, посёлок при Саровском монастыре, конечно, был – где-то же жили “трудники”, работающие на монастырь. Но он находился на монастырских землях (т.е. не был гражданским населённым пунктом в отличие от с.Дивеево) и поэтому не имел своего собственного официального названия (а был посёлком при монастыре). Ну а термин «Саров» употреблялся как неофициальное название всего монастырского комплекса.

        Что интересно – сейчас всё наоборот. Ранее центральная часть монастырской территории официально называлась «Саровская пустынь», а сейчас «г.Саров». А основные монастырские владения, которые раньше неофициально назывались Саров, в наше время сейчас вошли в так называемый «периметр» и назывались «объект», а сейчас ЗАТО (Закрытое административно-территориальное образование). Или, иными словами: раньше Саровская пустынь входила в неофициальный “объект” Саров, а сейчас г.Саров входит в официальный “объект” ЗАТО, созданный на бывших землях Саровской пустыни.

        Приведённые выше рассуждения со ссылками на документы дают нам теперь все основания продолжить цитату из А.М.Горького, вынесенную в заголовок, “А был ли мальчик? – Может, мальчика и не было!”

Примечание (см. абзац после рис.8) – Впервые (из известных мне) предположение о том, что буква «о» в конце названия «Сарово» появилась по аналогии с названиями близлежащих населённых пунктов сельского типа, таких как Дивеево, была высказана в декабре 1992 года в ДИО «Саровская пустынь», после того, как на открытии 2-го музея «Саровская пустынь» Г.Д.Куличков подарил музею медальон с названием «Сарово». Примерно в это время такой медальон появился и в моей коллекции. Поэтому на очередном заседании ДИО СП я поднял вопрос о этимологии этого названия. Точно никто не знал, но в результате общего обсуждения и появилась вышеприведённая версия.

©2018  В.Н.Ганькин

К этой записи 7 комментариев

  • Валерий Валерий:

    Алексей Михайлович, что-то так не дождался от тебя материала на эту тему — пришлось заняться самому

  • А. М. Подурец А. М. Подурец:

    Да всё у тебя вроде бы верно. Обозначены сферы бытования разных названий. Официальная сфера: Саровская пустынь, Сатисо-градо-Саровская пустынь. Неофициальная сфера: Саров, иногда — Сарово. Я по-прежнему придерживаюсь т.зрения, что «Сарово» в Сарове не употреблялось, а употреблялось приезжими, особо в вопросе не разобравшимися.
    Возможно, напрасно ты привёл про Жегаловскую волость. Волость — сельская административная единица, Саров никак в неё входить не должен был. В конце концов, церковь ведь не была отделена от государства, и у неё были свои административно-территориальные единицы (епархии и благочиния) и свои «населённые пункты».

    1. Валерий Валерий:

      Я тоже не думаю, что Саровская пустынь входила в Жегаловскую волость, но в Темниковский уезд она точно входила. Но мы же ищем гражданский населённый пункт Саров. И вот если бы был такой, то вот он вполне мог бы туда входить. Поэтому я просмотрел списки всех населённых пунктов Темниковского уезда и не найдя его в них, отдельно упомянул Жегаловскую волость потому, что если уж куда населённый пункт Саров и мог входить (кроме непосредственно уезда), то только в неё. И употребил оборот «в т.ч.», цитирую: «В списках населённых пунктов Темниковского уезда (в т.ч. Жегаловской волости)». А привёл скан — для иллюстрации того, как подробно в источнике расписан перечень населённых пунктов.

    2. Валерий Валерий:

      А насчёт употребления «СаровО» приезжими — очень логичное предположение и я готов бы с тобой согласиться. Но! Всё «портит» медальон «Сарово», изготовленный явно с ведома (или даже с одобрения) руководства Саровского монастыря. Так что — этот момент ещё требует дополнительных исследований.

  • Валерий Валерий:

    Добавил примечание в конце материала — специально для тех, кто имеет обыкновение высокомерно считать, что историей в Сарове до них никто не занимался.

  • Уважаемый Валерий !
    Вы упоминаете о медальоне с надписью «Сарово».
    Позвольте вас поправить — это не медальон, а ЖЕТОН.

    1. Валерий Валерий:

      Устоявшегося однозначного толкования термина «жетон» нет. Можно этот предмет и так назвать, но всё-таки чаще термин «жетон» сейчас применяется для изделий, состоящих из одной части и не имеющих крепления. Поэтому я и употребил название «медальон». Впрочем, это дело вкуса.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>