Во многих городах есть свой язык. Известен, например, язык Петербурга с его поребриком вместо бордюра, парадным вместо подъезда и шавермой вместо шаурмы. Никто не будет отрицать, что есть свой язык в Одессе. А есть ли свой язык в Сарове?

Пускай надо мной смеются серьёзные филологи и диалектологи, но я предложу свой вариант небольшого саровско — русского словарика.

 

по-саровски

по-русски

баушка бабушка, женщина
без десять, без двадцать и т.п. без десяти, без двадцати (о времени)
виктория, ягода клубника, садовая земляника
зал большая комната в квартире
намыть, намыться помыть, помыться
не знай не знаю
песок сахарный песок, сахар
стёрка ластик
баллон 3-литровая банка
огород дача, сад

 

Большинство этих слов и выражений постепенно уходят в прошлое, но иногда, кое-где ещё порой их можно услышать на улицах и в домах нашего города.

Просмотров: 599

К этой записи 14 комментариев

  • Валерий Валерий:

    Что-то в этом есть, но шесть слов на отдельный язык не тянет. Даже пять слов — слово «зал» в смысле большая комната употребляют не только у нас. Я учился после школы в Казани — там тоже так говорят. Кстати, там тоже есть интересная особенность — употребление слова «зачем» вместо «почему» — в основном, среди носителей татарского языка.
    Я бы ещё добавил понятие «большая земля», хотя его употребляют и на других отдалённых от центра территориях Росии.

    1. А. М. Подурец А. М. Подурец:

      Добавлю, пожалуй, только не «большая земля», а «зона», «за зоной» — так я больше нигде не слышал. А «большая земля» много где говорят.

      1. Валерий Валерий:

        Да, пожалуй, «за зоной» — более характерное для Сарова выражение, чем на «большой земле».
        Но насчёт саровского «языка» ты всё же погорячился — даже в языке Эллочки-людоедки словарный запас был поболее 6 слов. А мы, по-твоему, и до неё не дотягиваем?!
        Замечу за Одессу — вот там гораздо более «сцепифики», чем у той же Эллочки.

  • ОдинИзНас:

    Да, А.М.! Свой язык, свой герб, свой флаг, своя армия и свой флот!
    А у некоторых даже есть свой сайт. )

  • М.А. Власова:

    Забавно. А мы, буквально, неделю назад дома обсуждали, что у нас(Урал, Сибирь) ягода виктория , а в Сарове — клубника. И зал у нас залом всегда называли.

    1. А. М. Подурец А. М. Подурец:

      Это сейчас стала клубника, а лет 30-40-50 назад ещё была пора виктории.
      Понятно, что мой «словарь» не выдержит серьёзной критики. Просто хотелось как-то коснуться темы.
      Я ориентировался на «языки» мест, где бывал и жил: Москва, Петербург, Юг. Там «зала» что-то не припомню. Может, в Саров он приехал откуда-то с востока?

      1. Валерий Валерий:

        По поводу виктории могу сказать следующее: когда у нас появился огород в Балыкове (1969г.), мы тоже начали выращивать эту ягоду. Тогда она ещё не получила такого распространения, как в 1980-х. Я тогда, конечно, поинтересовался у взрослых, почему виктория, тогда как во всех прочитанных мною книжках она называлась садовая земляника. Мне пояснили, что первым широко распространённым в СССР её сортом был сорт Виктория, оттуда и пошло. Со временем название виктория стала употребляться всё реже и его постепенно почти вытеснила клубника. «За зоной» мог быть аналогичный процесс.

  • Константин Подурец:

    Из детства эндемичная дразнилка: » от Суслова (без намордника) сбежал!!» Суслов тогда был начальником психиатрического отделения Маслихи. Да и маслиха была с маленькой буквы — синоним больницы. Язык не язык, а Саровское.

    1. А. М. Подурец А. М. Подурец:

      Хотелось избежать местной микротопонимии.
      Ещё из детства: «как до Тольятти и обратно» — синоним «очень далеко». Улица Тольятти тогда была крайней , только что построенной в старом районе города.

  • А. М. Подурец А. М. Подурец:

    По подсказке двух знакомых, давно живущих в Сарове, но приехавших когда-то из других городов, добавил три слова: песок, стёрка, баллон.

    1. Валерий Валерий:

      Тогда уж к баллону, песку и виктории добавь ещё и то, для чего всё это надо — «огород» (вместо «сад» или «дача»)

      1. А. М. Подурец А. М. Подурец:

        Частично я с тобой согласен, у нас только сравнительно недавно стали говорить «дача» и «сад».
        Но ведь вначале землю, например, на Балыкове, давали не под дачи, а под огороды. Насколько мне рассказывали, там поначалу даже не разрешалось строить домики. Потом разрешили, но только не больше определенного размера.

        1. Валерий Валерий:

          Насчёт происхождения — всё правильно, но это лишь объяснение и не отменяет сам факт употребления «огород» вместо «дача» и «сад» и после того, как стали разрешать строить садовые домики.

          1. А. М. Подурец А. М. Подурец:

            Уговорил.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>